Autori serverovAuthors of websites
ABC Studio - grafické práce
01
Endre Futo - maďarský preklad
Michal Hönsch - anglický preklad
Jana Hönschová - francúzsky preklad
Ivan Chalupecký - texty
Rudolf Kukura - fotografie, HTML, správa servera
Roman Nierebiński - poľský preklad
Mgr. Peter Olekšák - fotografie
01
02
03
...
PTK Echo Kežmarok - nemecký preklad
Ivona Smolejová - český preklad
ABC Studio - grafické práce
01
Ing. Peter Baňas - fotografie
01
02
03
...
Ing. Edgar Baradlai - nemecký preklad
Ľuboš Cibula - turistické chodníky na Mape Gemera
Endre Futo - maďarský preklad
Michal Hönsch - anglický preklad
Jana Hönschová - francúzsky preklad
Rudolf Kukura - fotografie, HTML, správa servera
Edita Kušnierová - text
Roman Nierebiński - poľský preklad
Dana Ogurčáková - HTML, správa servera
Mgr. Peter Olekšák - fotografie
01
02
03
...
Ivona Smolejová - český preklad
Ľuboš Vajnagi - fotografie, HTML
ABC Studio - grafické práce
01
Ing. Edgar Baradlai - nemecký preklad
Endre Futo - maďarský preklad
Michal Hönsch - anglický preklad
Jana Hönschová - francúzsky preklad
Rudolf Kukura - fotografie, HTML, správa servera
Roman Nierebiński - poľský preklad
Ivona Smolejová - český preklad
© Vojenský kartografický ústav, a.s., Harmanec, 2006 - text
ABC Studio - grafické práce
01
Ing. Edgar Baradlai - nemecký preklad
Endre Futo - maďarský preklad
Michal Hönsch - anglický preklad
Jana Hönschová - francúzsky preklad
Rudolf Kukura - fotografie, HTML, správa servera
Roman Nierebiński - poľský preklad
Ivona Smolejová - český preklad
© Vojenský kartografický ústav, a.s., Harmanec, 2006 - text
ABC Studio - grafické práce, mapy
01
02
03
04
05
06
07
08
09
Ing. Peter Baňas - fotografie
01
02
03
...
Ing. Edgar Baradlai - nemecký preklad
Zdenka Bokorová - nemecký preklad
Rudolf Bötcher - historické fotografie
01
02
...
Ľuboš Cibula - turistické chodníky na Mape Slovenského raja , fotografie
01
02
03
...
Cykloserver.cz - výškové profily cyklotrás
01
02
03
...
Dajama - text a výškové profily Turistické chodníky
01
02
03
...
Endre Futo - maďarský preklad
Jozef Grondžel - fotografie
01
02
mapa
01
Tono Haratyk - fotografia
01
Horváthová Ivette - maďarský preklad
Michal Hönsch - anglický preklad
Jana Hönschová - francúzsky preklad
Ing. Karol Hric - texty
Ladislav Jiroušek - fotografie
01
02
03
04
Gundolf Köster - nemecký preklad
Rudolf Kukura - fotografie, HTML, správa servera
Jurek Limanówka - poľský preklad
Roman Nierebiński - poľský preklad
Dana Ogurčáková - fotografie, HTML, správa servera
Mgr. Peter Olekšák - fotografie
01
02
03
...
Polygrafia - mapy
01
02
03
Ing. Anton Potaš - fotografie
01
02
03
Ivona Smolejová - český preklad
Správa NP Slovenský raj - texty
Ľuboš Vajnagi - fotografie, HTML
Jan Veenstra - holandský preklad
© Vojenský kartografický ústav, a.s., Harmanec, 2002 - Mapa a výrezy máp
01
Wlachovský Ivan - text a výškové profily Cyklotrasy
01
02
03
04
05
Pri tvorbe servera www.slovenskyraj.sk bola použitá nasledujúca literatúra .
ABC Studio - grafické práce, mapy
01
02
03
04
05
Alter ego - panoramatické mapy
01
02
03
04
05
...
Július Andráši - texty
Ing. Peter Baňas - fotografie
01
02
03
...
Ing. Edgar Baradlai - nemecký preklad
Car Print - panoramatické mapy
01
02
Ľuboš Cibula - turistické chodníky na Mape Vysokých Tatier
Dajama - text a výškové profily Turistické chodníky
01
02
03
...
Endre Futo - maďarský preklad
Tono Haratyk - fotografie
01
02
03
...
Michal Hönsch - anglický preklad
Jana Hönschová - francúzsky preklad
Horváthová Ivette - maďarský preklad
Ladislav Janiga - letecké fotografie
01
02
03
04
05
...
Gundolf Köster - nemecký preklad
Rudolf Kukura - fotografie, HTML, správa servera
Jurek Limanówka - poľský preklad
Vladimír Mucha - texty
Roman Nierebiński - poľský preklad
Dana Ogurčáková - fotografie, HTML, správa servera
Mgr. Peter Olekšák - fotografie
01
02
03
...
Ing. Anton Potaš - fotografie
01
02
03
...
PTK Echo Kežmarok - ruský preklad
Jiří Sedláček - turistické mapy
01
02
03
...
Ivona Smolejová - český preklad
Ľuboš Vajnagi - fotografie, HTML
Jan Veenstra - holandský preklad
© Vojenský kartografický ústav, š.p., Harmanec, 2001 - Mapa a výrezy máp
01
02
03
...
Texty prevzaté z turistického sprievodcu Nízke Tatry, hlavný autor Zdenko Hochmuth, spoluautori Július Bartl, Eva Bosáčková, Anton Droppa, Milan Gajdoš, Pavol Karč, Soňa Kovačevičová, Blanka Puškárová, Ján Topercer a Kamil Linhart, vydavateľstvo Šport Bratislava 1988.
ABC Studio - grafické práce
01
02
Ing. Peter Baňas - fotografie
01
02
Zdenka Bokorová - nemecký preklad
Dajama - text Prechod hrebeňa bol prevzatý z publikácie Nízke Tatry (S batohom po Slovensku), 1.vydanie, 2001, vydavateľstvo DAJAMA
Endre Futo - maďarský preklad
Tono Haratyk - fotografie
01
02
03
...
Zdenko Hochmuth - texty
Michal Hönsch - anglický preklad
Jana Hönschová - francúzsky preklad
Kasa Michal - fotografia
01
02
03
...
Gundolf Köster - nemecký preklad
Jozef Kukura - fotografie, texty
Rudolf Kukura - fotografie, HTML, správa servera
Roman Nierebiński - poľský preklad
Dana Ogurčáková - fotografie, HTML, správa servera
Mgr. Peter Olekšák - fotografie
01
02
03
...
Ing. Anton Potaš - fotografie
01
Ivona Smolejová - český preklad
Ľuboš Vajnagi - fotografie, HTML
Jan Veenstra - holandský preklad
© Vojenský kartografický ústav, a.s., Harmanec, 2002, 2005, 2006 - Mapy a výrezy máp
01
02
03
04
...
Monika Weissová - texty
Texty prevzaté z turistického sprievodcu Spišská Magura - Pieniny, autor Jozef Ďuček, vydavateľstvo Šport Bratislava 1980.
ABC Studio - grafické práce, mapa
01
Ing. Peter Baňas - fotografie
01
02
03
Zdenka Bokorová - nemecký preklad
Ľuboš Cibula - turistické chodníky na Mape Pienin
Dajama - text a výškové profily Turistické chodníky
01
02
03
...
Jozef Ďurček - texty
Endre Futo - maďarský preklad
Tono Haratyk - fotografie
01
02
03
Michal Hönsch - anglický preklad
Jana Hönschová - francúzsky preklad
Gundolf Köster - nemecký preklad
Rudolf Kukura - fotografie, HTML, správa servera
Roman Nierebiński - poľský preklad
Dana Ogurčáková - fotografie, HTML, správa servera
Mgr. Peter Olekšák - fotografia
01
Ing. Anton Potaš - fotografie
01
02
03
...
Ivona Smolejová - český preklad
Správa PIENAP-u - texty, mapy
01
02
Ľuboš Vajnagi - fotografie, HTML
Jan Veenstra - holandský preklad
© Vojenský kartografický ústav, a.s., Harmanec, 2002 - Mapa a výrezy máp
01
..., text Zamagurie
ABC Studio - grafické práce
01
Ing. Peter Baňas - fotografie
01
02
03
...
Ing. Edgar Baradlai - nemecký preklad
Endre Futo - maďarský preklad
Tono Haratyk - fotografie
01
02
Michal Hönsch - anglický preklad
Jana Hönschová - francúzsky preklad
Ivan Chalupecký - texty
Rudolf Kukura - fotografie, HTML, správa servera
Roman Nierebiński - poľský preklad
Dana Ogurčáková - HTML, správa servera
Mgr. Peter Olekšák - fotografie
01
02
03
...
Ing. Ernest Rusnák - texty
Ivona Smolejová - český preklad
Ľuboš Vajnagi - fotografie, HTML
© Vojenský kartografický ústav, a.s., Harmanec, 2002 - Mapa
01
ABC Studio - grafické práce
01
Zdenka Bokorová - nemecký preklad
František Dlugoš - fotografie
Endre Futo - maďarský preklad
Michal Hönsch - anglický preklad
Jana Hönschová - francúzsky preklad
Ivan Chalupecký - texty
Rudolf Kukura - fotografie, HTML, správa servera
Jurek Limanówka - poľský preklad
Roman Nierebiński - poľský preklad
Štefan Péchy - fotografie
Ivona Smolejová - český preklad
Stefan J.Vranka - anglický preklad
Slavomír Zombek - Mapa
01
© Vojenský kartografický ústav, a.s., Harmanec, 2002 - Mapa
01
Všetky práva na reprodukovanie a ukladanie do databáz, šírenie elektronickou cestou je podmienené písomným súhlasom autorov ©.
Stránky si môžete vytlačiť pre svoju osobnú potrebu, nesmiete ich však žiadnym spôsobom kopírovať.